Ce înseamnă „X-ul” din urarea americanilor „Merry X-mas” de Crăciun?

24.12.2021
Ce înseamnă „X-ul” din urarea americanilor „Merry X-mas” de Crăciun?

Sezonul sărbătorilor este în toi. Într-o lume împodobită cu roșu și verde, nu este neobișnuit să-l găsești pe Moș Crăciun prin mall-uri, bucătării care sunt aproape pline de fursecuri și preparate tradiționale, iar copiii fascinați să-și primească darurile de la bunul bătrânel.

În ciuda numeroaselor pregătiri, găsim totuși timp să urăm celor apropiați „Sărbători fericite” pentru a răspândi voie bună care a devenit un element de bază al Crăciunului. De asemenea, am preluat și câteva urări din alte limbi, cum ar fi „Feliz Navidad”, Merry Christmas, Happy Holidays, mai ales în scris.

Cu siguranță am văzut mulți dintre noi urarea „Merry X-mas” fie pe un panou din oraș, fie pe Internet. Sau poate chiar am auzit-o în această perioadă. Ideea este întotdeauna aceeași: să nu înlăturăm rădăcinile religioase ale acestei sărbători spunând „Xmas”, în loc de Christmas (Crăciun).

Unii sunt de părere că această urare a americanilor îndepărtează cumva legăturile religioase ale sezonului. Însă este total greșit, deoarece acest mod de exprimare chiar are legătură cu Iisus.

Ce înseamnă „X-ul” din urarea americanilor „Merry X-mas”?

În greacă, limba Noului Testament, cuvântul Christos (Hristos) începe cu litera „X” sau chi și arată așa Χριστός. La începutul secolului al IV-lea, Constantin cel Mare, împărat roman din 306-337, a popularizat această prescurtare pentru Hristos. Potrivit legendei, în ajunul marii sale bătălii împotriva lui Maxentius, Constantin a avut o viziune care l-a determinat să creeze un steag militar împodobit cu primele două litere ale lui Hristos: chi și rho.

Majoritatea savanților sunt de acord că prima apariție a acestei abrevieri pentru Crăciun datează din 1021, „când un scrib anglo-saxon și-a economisit spațiu scriind XPmas”, scrie First Things. Hârtia de pergament era destul de scumpă, așa că orice tehnici de economisire a spațiului erau binevenite. Abrevierea a rămas și în cele din urmă a fost scurtată la Crăciun (Xmas).

Poetul Samuel Taylor Coleridge a folosit-o într-o scrisoare , datată 31 decembrie 1801, de exemplu: „On Xmas day I breakfasted with Davy.” („În ziua de Crăciun am luat micul dejun cu Davy”). Verbul „x massing” a fost folosit și în revista Punch în 1884, potrivit The Guardian.

Foto: Wikipedia, Deposit Photos

Distribuie acest articol:
Cele mai noi articole
Curiozități despre voturi și alegeri. Ce țări din apropierea României au și opțiunea „Niciunul de mai sus”?
Curiozități despre voturi și alegeri. Ce țări din apropierea României au și opțiunea „Niciunul de mai sus”?
În țările democratice alegerea liderilor se face prin vot liber exprimat. Pentru alegerile prezidențiale, unele state au două tururi de scrutin, pe când altele unul singur. Publicația de... citește tot
Antiteza foto! Povestea celei mai triste fotografii, cu unul dintre cei mai veseli actori: Charlie Chaplin, cu câteva săptămâni înainte să moară
Antiteza foto! Povestea celei mai triste fotografii, cu unul dintre cei mai veseli actori: Charlie Chaplin, cu câteva săptămâni înainte ...
Unul dintre cei mai veseli actori a fost, cu siguranță, britanicul Charlie Chaplin. Comicul nu ne-a lăsat moștenire numai filmele în care a jucat ci și un instantaneu trist, surprins în... citește tot
Zelenski joacă dur: „Ori intrăm în NATO, ori ne facem propria armă nucleară”. De ce are nevoie Ucraina pentru arme nucleare?
Zelenski joacă dur: „Ori intrăm în NATO, ori ne facem propria armă nucleară”. De ce are nevoie Ucraina pentru arme nucleare?
Au trecut mai bine de doi ani de când Rusia a invadat Ucraina și nu a fost săptămână în care să nu se vorbească în mass media despre armele nucleare. Dacă până acum Vladimir Putin a fost... citește tot