Este interzisă cacofonia în limba română?

08.07.2018
Este interzisă cacofonia în limba română?

Cacofonia este una dintre „capcanele” limbii române. De fapt, aceasta este o asociere neplăcută de sunete și se traduce mot a mot prin „sunet rău”. Cât de adevărat este faptul că în limba română este interzisă cacofonia?

Cacofonia în limba română

Cacofonia este un neologism format din două cuvinte greceşti: „kakos”, care înseamnă „rău, urât” şi „phone”, care înseamnă „sunet”. Deși în multe dintre exemple asocierea unor anumite cuvinte este nepotrivită, puțini sunt cei care știu CĂ CAcofonia nu e interzisă în limba română. De ce? Simplu. Ea nu încalcă nicio regulă gramaticală.

„Decât” sau „doar”? Când folosim „decât” și când folosim „doar”?

Ba mai mult, există o serie de cacofonii care pur și simplu nu pot fi evitate. Printre acestea se numără Ion Luca Caragiale, Biserica Catloică, banca comercială, tactica cavalerească, epoca capitalistă etc.

Evităm cacofonia și facem greșeli

Totuși, în multe ocazii, teama de a nu produce o cacofonie explică apariția unor stângăcii în exprimare. De exemplu, mulți români se exprimă astfel: „Ca virgulă copil, îmi plăcea să mă joc în grădină”. Exemplul corect este: „Fiind copil, îmi plăcea să mă joc în grădină”.

Cuvinte pe care mulți le pronunță greșit. „Țigare” sau „țigară”, „vroiam” sau „voiam”?

O altă parte a vorbitorilor de limba română recurge în mod eronat la „ca şi” din dorinţa de-a evita o cacofonie. De exemplu pentru a se evita enunțul „Ion lucrează ca corector”, mulți vor spune „Ion lucrează ca și corector”. Folosirea lui „ca şi” este însă corectă doar atunci când „ca şi” poate fi înlocuit cu „la fel ca”. Exemplu: „Ca și laptopul, și PC-ul te ajută să intri pe Internet”.

Care sunt cele mai folosite cuvinte din limba română?

Cele mai frecvente cacofonii din limba română sunt: la/la; sa/sa; ca/ca; ca/ce(ci); că/ca; cu/co; că/co; că/cu; că/când;

Cum evităm cacofoniile?

Conform lingiștilor, pentru a evita o cacofonie, metoda recomandată este reformularea frazei folosind sinonime ale cuvintelor care formează acele cacofonii. De exemplu: „Dacă cartea îmi place, o voi cumpăra”. „Dacă romanul îmi place, îl voi cumpăra”.

Foto: ziarulmetropolis.ro

Distribuie acest articol:
Cele mai noi articole
Cum a vrut Bulgaria să se unească cu România după Războiul de Independență?
Cum a vrut Bulgaria să se unească cu România după Războiul de Independență?
Unul dintre cele mai importante momente din istoria recentă a României a fost Războiul de Independență din 1877-1878. De fapt, armata română a participat la Războiul Ruso-Turc din anii... citește tot
Trenurile din Japonia chiar nu întârzie sau la mijloc este doar marketing? De ce nu poți să spui minciuna: „A întârziat trenul!”
Trenurile din Japonia chiar nu întârzie sau la mijloc este doar marketing? De ce nu poți să spui minciuna: „A întârziat trenul!”
Despre Japonia poți să spui ce vrei, dar nu că este locul unde întârzie trenurile. Pe Internet circulă tot felul de știri legate despre trenurile din Japonia: ba că toate trenurile din țară... citește tot
De ce bărbații evrei poartă pe cap bucata de material numită kippah?
De ce bărbații evrei poartă pe cap bucata de material numită kippah?
Cine a fost măcar o dată în Israel sau a avut de-a face cu evrei tradiționaliști a putut observa că bărbații poartă pe cap o bucată de material. Aceasta se numește kippah și este un... citește tot