Cum s-a transformat expresia „când o zbura porcul” din „niciodată” într-o insultă?

05.08.2022
Cum s-a transformat expresia „când o zbura porcul” din „niciodată” într-o insultă?

Două dintre cele mai celebre expresii din limba română au ajuns să fie folosite cu tentă peiorativă. „Când o zbura porcul“ şi „te învârţi ca o curcă/gâscă beată“ sunt utilizate în limbajul comun românesc de foarte mult timp, în special în mediul rural.

Teoretic, cele două expresii ar avea sensul de „niciodată” sau pentru a desemna o persoană agitată, însă oamenii au ajuns să le folosească mai mult pe post de insultă personală. Specialiștii în lingvistică consideră că expresia „când o zbura porcul” face referire la o situație care nu va avea loc niciodată, însă, în timp, odată cu folosirea ei tot mai intensă a căpătat valori sarcastice și peiorative.

Practic a fost ales porcul ca și animal, fiindcă acesta este prin definiție unul leneș, care preferă să stea toată ziua, fiind activ doar când mănâncă, iar dacă ar zbura ar fi o minune. În mediul rural, expresia este folosită în sens negativ și este folosită pentru a cataloga o persoană ca nefiind în stare să facă nimic.

Trebuie specificat faptul că sintagma se găsește și în limba engleză, „when pigs fly“ („când porcii vor zbura”), și face referire la o persoană care nu are reușite indiferent cât se străduiește. Expresia este adesea folosită pentru un efect umoristic, dar și pentru a batjocori excesul de ambiție, potrivit Wikipedia.org.

Atât în limba română, cât şi în engleză expresia este sinonimă cu niciodată. Dacă la început a fost folosită pentru a desemna un lucru imposibil, în timp a devenit şi un apelativ peiorativ atunci când este adresat unor persoane considerate leneşe, mincinoase sau în care nu putem avea încredere. Se foloseşte mai des în sudul ţării, dar cred că fiecare dintre noi a auzit de această expresie, a declarat Mioara Şupeală, profesor de limba română, potrivit adevarul.ro.

Te învârţi ca o curcă/gâscă beată

Și această expresie provine tot din mediul rural și a ajuns să fie folosită ca o insultă personală. Nu se știe cum cele două păsări au ajuns să fie în stare de ebrietate, însă se presupune că acestea ar fi consumat vişinele din damigeana cu vişinată şi toată ziua au stat amețite, învârtindu-se prin curte. Trebuie precizat că sensul expresiei face referire la o persoană foarte agitată, care nu își găsește locul sub nicio formă.

Expresia este folosită cel mai des atunci când vrem să desemnăm o persoană agitată sau un încurcă-lume, în termeni populari, o persoană care nu reuşeşte decât să îi enerveze pe cei din jur în loc să îi ajute, a mai spus Mioara Şupeală, conform sursei citate mai sus.

Foto: Pexels.com

Distribuie acest articol:
Cele mai noi articole
Îi mai știi pe cei trei frați din filmul indian „Lanțul amintirilor”? Ce s-a întâmplat cu ei? Doi au murit, unul foarte tânăr!
Îi mai știi pe cei trei frați din filmul indian „Lanțul amintirilor”? Ce s-a întâmplat cu ei? Doi au murit, unul foarte tânăr!
Pentru mulți români, mai ales pentru cei care au crescut în anii ’80–’90, filmul indian „Lanțul amintirilor” („Yaadon Ki Baaraat”) rămâne strâns legat de serile petrecute la... citește tot
Mit sau adevăr? De ce, în Japonia, doar bărbații au voie să gătească sushi?
Mit sau adevăr? De ce, în Japonia, doar bărbații au voie să gătească sushi?
Întrebarea „De ce doar bărbații au voie să gătească sushi?” circulă des în spațiul public, însă ea pornește dintr-un amestec de mituri, jumătăți de adevăr și interpretări... citește tot
Povestea unui australian care a fost aproape de moarte, dar apoi s-a îmbogățit peste noapte câștigând de DOUĂ ORI la loterie
Povestea unui australian care a fost aproape de moarte, dar apoi s-a îmbogățit peste noapte câștigând de DOUĂ ORI la loterie
În anul 1998, Bill Morgan, un șofer de camion din Australia în vârstă de 37 de ani, părea să fie cel mai ghinionist om de pe planetă. În timp ce se afla la muncă, a fost implicat într-un... citește tot