De unde vine expresia ”aiurea-n tramvai” ?

12.04.2018
De unde vine expresia ”aiurea-n tramvai” ?

”Nu mai vorbi aiurea-n tramvai !”, spunem atunci când cineva exagerează sau vorbește prea mult, ori fără sens. Este o expresie veche de când lumea, o folosim de când ne știm, însă nu îi cunoaștem cu exactitate proveniența. Cum a luat naștere această alăturare de cuvinte ?

De ce Marea Neagră se numește astfel?

Ei bine, cu exactitate nu se cunoaște originea acesteia. Însă, o explicație ar putea reprezenta următoarea teorie:

Se pare că la începuturi, când a apărut primul tramvai în București, în anul 1872, acesta mergea pe șine, însă era tras de cai. Vehiculul ar fi fost foarte zgomotos, atât din pricina sunetelor de frecare scoase de roțile tramvaiului pe șine, dar și din cauza ropotelor scoase de copitele cailor de tracțiune. Din acest motiv, călătorii erau la rândul lor zgomotoși, fiind nevoiți să vorbească foarte tare pentru a acoperi sunetele produse de tramvai și pentru a se auzi între ei. Și, ca orice lucru zgomotos, pasagerii vorbăreți îi deranjau pe semenii lor mai liniștiți, ba chiar îi enervau, iar aceștia obișnuiau să spună că vorbele zgomotoșilor urmau să fie uitate odată ce lumea cobora din tramvai.

A vorbi aiurea-n tramvai

Așadar, se spunea că aceștia ”vorbeau aiurea-n tramvai”, sau așa cum am mai spune printr-o altă expresie cu același înțeles, ”vorbeau ca să nu adoarmă”.

Expresia cu pricina a fost cuprinsă și în Dicționarul de expresii românești în contexte (DERC) al lui Vasile Ilincan, fiind definită prin: ”a spune lucruri fără sens, a face afirmații nefondate.”

Câți oameni încap în metroul Bucureștean?

”Unități frazeologice funcționale complexe, expresiile, alături de locuțiuni, ocupă o pondere importantă în structura oricărei limbi, atât la nivel popular, cât și la nivel literar. Asemenea construcții stabile s-au constituit de-a lungul secolelor, ele s-au schimbat ori au ieșit din uz și reprezintă mărturii ale modului de a gândi și de a se exprima al vorbitorilor unei comunități etnice și care, datorită îmbinărilor, de cele mai multe ori inedite, sunt capabile să plasticizeze ideile exprimate și să imprime comunicării, în general, o notă aparte. Utilizarea corectă a acestora, în contexte situaționale concrete, este un criteriu de recunoaștere a competenței și a performanței lingvistice.”, spune Vasile Ilincan în lucrarea sa.

Traducere în engleză

Dacă ar fi să traducem expresia ”a vorbi aiurea-n tramvai” în limba lui Shakespeare, cea mai fidelă expresie echivalentă acesteia ar fi ”to talk to your hat”.

Șmecher? De unde provine cuvântul…

Subiectul articolului a fost propus de unul dintre cititorii Shtiu.ro

Distribuie acest articol:
Cele mai noi articole
Străbunicul Dusterului! Cum arăta PRIMA Dacia Duster fabricată în anii ’80?
Străbunicul Dusterului! Cum arăta PRIMA Dacia Duster fabricată în anii ’80?
De mai bine de 15 ani, piața auto din România s-a îmbogățit cu Dacia Duster, un automobil produs și comercializat de producătorul francez Renault și filiala sa din România. SUV-ul a evoluat... citește tot
De ce Israelul comite genocid în Gaza? Iată patru argumente valide pentru care Guvernul lui Beniamin Netanyahu poate fi acuzat de genocid
De ce Israelul comite genocid în Gaza? Iată patru argumente valide pentru care Guvernul lui Beniamin Netanyahu poate fi acuzat de genocid
Conflictul dintre Israel și Hamas, escaladat după atacurile din 7 octombrie 2023, a generat o criză umanitară fără precedent în Fâșia Gaza. Numeroase organizații internaționale, inclusiv... citește tot
Cum au fost inventate jucăriile LEGO de un tâmplar care a rămas fără clienți. Ce înseamnă „Lego” în limba daneză?
Cum au fost inventate jucăriile LEGO de un tâmplar care a rămas fără clienți. Ce înseamnă „Lego” în limba daneză?
Puține jucării au reușit să marcheze copilăria atâtor generații precum piesele colorate de LEGO. Fie că vorbim despre castele, mașini, nave spațiale sau orașe întregi, micile cărămizi... citește tot